Päivöin poika valkiain,
Mannun poika, mies mattaala
satuloi sata hevoista
sattoihe satulapuihe,
tuhattii valjahisse.
Mäni Tuonelta tyärtä,
Manalalta morsianta;
Tuoni istui tien selällä,
Manalain maan raj[alla].
"Anna, Tuoni, tyttöjääs,
Manalain marj[uttaas]!"
Tuoni vaite vast[aeli]:
"Ku siä tehnet miun tekkoont,
ja siä käynet miun kässyynt,
assut j[alkoi] ask[eloont];
ku juokset verriisen verssan
niegloin nenniiä myöte,
kassurin k[assooja] m[yöte],
veitsien ter[riiä] m[yöte],
siis miä annan ainueen."
Päivöin poika valkiain
otti tuonkin tehhäksee
kuite ilma ollaksee,
naiseta elelläksee.
Paha on naiseta elellä,
paha paian sotkiata.
Nii juoksi verriisen v[erssan]
niegloin nenniiä myöte,
kassurin k[assooja] m[yöte],
veitsien ter[riiä] m[yöte].
Päivöin p[oika] valk[iain]
satuloi sata h[evosta]
sattoihe satulapuihi,
läksi Tuonelta t[yärtä],
Manalalta mors[ianta].
Tuoni istui tien seläll[ä],
Manalain m[aan] r[ajalla].
"Anna, Tuoni, tyt[töjääs]!"
Manalain marj[uttaas]!"
Tuoni vaite vast[aeli]:
"Ku ujut uhluisessa,
painuttait alitse pangan,
punot nuoran rummenista,
akanoista pään asetat;
ku teet munnaa solmen
solmen tuntumattomaksi;
ku kylvet tulliisen saunan,
tuli tuiskaa ovesta,
lemmen löyhkii ikkunasta."
Päivöin poika valk[iain],
Maunun p[oika] m[ies] m[attaala]
otti tuonki tehhäksee
kuite ilma ollaksee,
naiseta elelläksee.
Paha on naiseta elellä,
paha paian sotkiata.
Nii ujui uhluisessa,
painuttais alitse pangan
punoi nuorat rummenista,
akanoista pään asetti;
teki munnaa solmen
solmen tuntumattomaksi;
kylpi tulliisen saunan,
tuli tuiski ovesta,
lemmen löyhkii ikkunasta.
Päivöin p[oika] v[alkiain]
satuloi sata hev[oista]
satt[oihe] s[atula]p[uihe]
läksi Tuonelta t[yärtä],
Manalalta mors[ianta].
Tuoni istui tien seläll[ä],
Manalain m[aan] r[ajalla].
"Anna, Tuoni, tyt[töjääs]!"
Manalain marj[uttaas]!"
Tuoni vaite vastaeli:
"Ai miä polloin poika,
polloin p[oika] pikkarain,
tein senen, mitä ei pitänt:
itetin ementyeen,
vetytin poset verröövät.
Ei ois Aino annettava,
helle tyttö ei heitettävä,
pää kassoi ei kaotettava."
Päivöin poika v[alkiain]
tuopa kiirehti kovasta:
"Anna tyttöi ainavois,
ainavois vanhempais!"
Tuopa tuima Tuonen vanhin,
ainavoi Manalan vanhin,
tuopa tyttöi vanhempain,
tuop pois laitettii,
rannoille liki vettooja.
"Pese pienet silmäiseest,
kassa kaiat kämmeneest,
pese silmät, pää silitä
miehelää mennessääs!"
Päivöin poika v[alkiain]
tuopa kiirehti kovasta:
"Anna tyttöi kiirehest!"
Tuoni vaite vastaeli:
"Tyttöi on rannalla paossa."
Päivöin p[oika] v[alkiain],
tuopa rantaa jälestä,
laitti tytön rattaille,
ajoi kiusin kiirehest,
päätä kaute pää kenossa,
ku ei neittä vaihettais,
mustakulmaa muutettais.
Nii ajoi liki kottiia,
liki linnaa helloitti.
Naipa naisen naimattoman,
nii otti tytön mokkooman,
väellä pantii väkkiisen,
ylimielin ukkolaa.
Elettii kaksi vuotta,
nii isoi kaheksan v[uotta],
ylensi yheksän v[uotta].
Tuonen tyttöi ensimäin
tuopa painahti pakkoo,
soitti mussille merille,
rannoille kivekkäille,
istuis kiven rajalle,
itki kiusin versiään.
Puuttui Tuoni kuulomaa:
"Mitä itet, tyttäreen?"
"Tuota iten, miun issoin,
tein paon vähän väkkiisen,
tulin rantaa pakkoo,
soitin mussille merille,
r[annoille] kiv[ekkäille]."
Tuoni vaite vastaeli:
"Elä ite, tyttäreen,
kalju kyllin kannettuin,
ei isoi kovin vihaitse!
Lähemmä isoin kottii,
isoi hoitaa hyväst."
Lähettii isoin kottii.
Светлый сын солнца,
сын Манну, коренастый парень,
cотню оседлал коней
на спины надел сто сёдел,
тысячу упряжек конских.
К Туони свататься поехал,
к Манале за невестой;
Туони сидел на дороге,
Манала - на краю земли.
«Выдай, Туони, замуж дочку,
Манала, свою ягодку!»
Туони так ему ответил:
«Если выполнишь моё заданье,
и ты мой приказ исполнишь,
как велю поступишь;
если пробежишь кровавую версту
по концам пройдёшь иголок,
по клинкам косарей,
по наточенным ножам,
вот тогда отдам единственную».
Светлый сын солнца
выполнить решил заданье
чем незанятым быть,
чем весь век жить без жены.
Плохо без жены живётся,
плохо без стирающей рубахи.
Так пробежал версту по крови
по концам иголок,
по клинкам косарей,
по наточенным ножам.
Светлый сын солнца
сотню оседлал коней
на спины надел сто сёдел,
к Туони свататься поехал,
к Манале за невестой.
Туони сидел на дороге,
Манала – на краю земли.
«Выдай, Туони, замуж дочку,
Манала, свою ягодку!»
Туони так ему ответил:
«Если искупаешься в бадейке,
проплывёшь в ведре под дужкой,
из высевок совьёшь верёвку,
из мякины концами выправишь;
если сделаешь узлом яичко
был, чтоб узел незаметным;
если в бане огненной попаришься,
чтоб рвалось из двери пламя,
искры били из окна».
Светлый сын солнца
сын Манну парень коренастый
выполнить решил заданье
чем незанятым быть,
чем весь век жить без жены.
Плохо без жены живётся,
плохо без стирающей рубахи.
Так искупался в бадейке,
проплыл в ведре под дужкой
из высевок свил верёвку,
из мякины концы выправил;
завязал узлом яичко
узел сделал незаметным;
в огненной попарился бане,
пламя из двери пылало,
искры били из окна.
Светлый сын солнца
сотню оседлал коней
на спины надел сто сёдел,
к Туони свататься поехал,
к Манале за невестой.
Туони сидел на дороге,
Манала – на краю земли.
«Выдай, Туони, замуж дочку,
Манала, свою ягодку!»
Туони так ему ответил:
«Ах, какой я бедный парень,
бедный парень я, несчастный,
поступил я, как не надо:
мать свою заставил плакать,
слёзы лить – свою родную.
Выдавать не надо б Айно,
сватать нежную дочурку,
изводить с косой девицу».
Светлый сын солнца
поспешил ответить:
«Дай единственную дочку,
старшую отдай сестрицу!»
И тогда главнейший в Туони,
староста старейший в Манала,
дочку старшую отправил,
отослал её из дома,
на берег, к воде поближе.
«Ты умойся,
помочи узкие ладони,
вымой глаза, причешись
замуж нынче ты выходишь!»
Светлый сын солнца
торопить сильнее стал:
«Приведи скорее дочку!»
Туони так ему ответил:
«На берег сбежала дева».
Светлый сын солнца,
побежал на берег следом,
деву взял в телегу,
и погнал очень быстро,
даже голову откинул,
чтоб невесту не сменили,
чернобровую не сняли.
Так доехали до дома,
так до крепости домчали.
Так сосватал он девицу,
молодую замуж взял,
выдали её насильно,
против воли взяли замуж.
Жили они два года,
Так восемь лет,
девять лет уж пролетело.
Первая дочурка Туони
совершить побег решила,
к морю чёрному сбежала,
к каменистому прибрежью,
села на край камня,
на крутом заплакала.
Случилось Туони услышать:
«Отчего плачешь, моя дочь?»
«Я о том, отец, мой плачу,
я побег ведь совершила,
я на берег убежала,
к морю чёрному сбежала,
к каменистому прибрежью».
Туони так ей отвечал:
«Не плачь, моя дочурка,
не реви, моя родная,
зла не держит твой отец!
Пойдём в отцовский дом,
Отец приласкает хорошо».
И отправились в отцовский дом.